2 Νοεμβρίου 2021

Η μητρική γλώσσα των προγόνων μας από το Aράμ Βaρτάν

ασλάεμαν, το = μπόλιασμα, πιάσιμο θηλιών
τουρκική λέξη asilama =
μπόλιασμα
φρ.Έπαρ',νέκουτση ,τ' ορταβέλονον και ποίσον τ' ασλάεμαν τη σίνας ντ' έφυέν ας σ' ορτάρ' τη κυρού σ' , τ' εμά τα χέρα εκουράγαν ας σο πλύσιμον τη λωματίων

αφιόν,  το = όπιο
τουρκική λέξη afyon =  όπιο
φρ. Να γονουσεύ'ς ατόν ' κ' επορείς, αμάν ας σα κατζία αρπάει σε, σάνκι, κάθαν πουρνόν κάτ'ς αφίον σύρ' απέσ' 'ς σην γαβάν ατ'!...

μιμίδ',  το = σπυράκι
τουρκική λέξη mimit =  σπυράκι
φρ.Ατά τα μιμίδα ντ' εξέγκες 'ς σο κατζί σ' αν κνέσκουνταν μη τζαφίεις ατά πολλά, 'α φγεραλαεύκουνταν και γολάγια ΄κι θα λαρούνταν.

λετζέκ', το = κάλυμμα για γυναικείο κεφάλι
τουρκική λέξη lecek = κάλυμμα κεφαλιού
φρ. Οσήμερον, 'ς σο χωρίον, οι γαρήδες, όντες εβγαίνε 'ς σον ήλεν να τσίτα σκεπάγουνταν να λετζέκα, ζατίμ τρανόν ζόρ' 'κ' έχ'νε ! κάθουνταν το περ'σσόν 'ς σα σαρία, λαφλαεύνε και κώλα πεσλαεύνε! (σαρία = δροσερά μέρη)

νεφρέτ'*, το = αηδία, σιχασιά
τουρκική λέξη nefret = αηδία, σιχασιά
φρ. Ας πάει χάται, το νεφρέτ, επουγαλτούρεψαν ούλ'τς εμούν τ΄άσκεμα τα τερτίπα τ΄ς, εσύ αχσαεύ'ς ατέν κ΄εείνε δάκ'σε!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.